2 QLS Endorsed Course | CPD Certified | Free PDF + Hardcopy Certificates | 80 CPD Points | Lifetime Access
3 QLS Endorsed Diploma | QLS Hard Copy Certificate Included | 10 CPD Courses | Lifetime Access | 24/7 Tutor Support
Level 5 QLS Endorsed Course | CPD & CiQ Accredited | Audio Visual Training | Free PDF Certificate | Lifetime Access
Level 5 QLS Endorsed Course with FREE Certificate | CPD & CiQ Accredited | 150 CPD Points | Lifetime Access
Data Entry Administrator Diploma with Transcription and Translation Diploma Welcome to the Data Entry Administrator Diploma with Transcription and Translation. This multifaceted course aims to provide you with comprehensive skills in data entry, alongside a specialised focus on Transcription and Translation. The demand for professionals who can provide accurate and fast transcription and translation services is rapidly growing. This course prepares you to meet that demand head-on. Learning Outcomes: Gain foundational knowledge in Transcription basics. Understand the role of context in Transcription. Attain skills to improve Transcription accuracy. Master the tools used in Transcription and Translation. Acquaint yourself with the translation industry's dynamics. Develop strategies for effective translation. More Benefits: LIFETIME access Device Compatibility Free Workplace Management Toolkit Key Modules from Data Entry Administrator Diploma with Transcription and Translation Diploma: Basics of Transcription: Begin your journey by understanding the fundamentals of Transcription, the cornerstone for developing specialised skills in the field. Context in Transcription: Here, you'll delve into the nuances of context, learning how it influences the accuracy and effectiveness of Transcription. Transcription Accuracy: Accuracy is paramount in Transcription. This module will equip you with techniques to enhance your Transcription accuracy. Tools in Transcription: This module introduces you to the tools integral to Transcription, from software to hardware, to optimise your workflow. Translation Industry in the Realm of Transcription: An essential overview of the translation industry, explaining how Transcription skills can be effectively utilised within it. Translation Strategies Complementing Transcription: Finalize your training by learning the best strategies for translating content in a manner that complements your Transcription skills.
3 QLS Endorsed Diploma | QLS Hard Copy Certificate Included | Plus 10 CPD Courses | Lifetime Access
Level 5 QLS Endorsed Course | Endorsed Certificate Included | Plus 5 Career Guided Courses | CPD Accredited
LOOKING FOR: MG, YA, ADULT FICTION, NON-FICTION Thérèse is a Literary and Rights Agent at Susanna Lea Associates and Director of the London branch, @SLALondon. Born and raised in Belgium, on a diet of frites and Tintin she moved to England in her late teens with her family, then stayed in London to do a History degree and Masters at University College London. Having been brought up bilingual, translation rights seemed like her logical next step. She started off in the rights department at Bloomsbury Publishing, before hopping across the square to Ed Victor’s agency, and found experiencing both the publishing and agency side of publishing incredibly valuable. She has been building her own list of authors alongside selling translation rights since early 2016, which she has hugely enjoyed; working with authors right from the book’s conception, while also experiencing the thrill of selling her own authors’ works in the UK and US as well as in translation to publishers across the globe. In terms of adult fiction, Thérèse has a huge soft spot for historical fiction, having read Early Modern History at university, but is also very much on the hunt for crime/thrillers, bookclub, high-concept love stories and literary fiction. She loves strong female characters, in particular when they go through an evolution or journey as the story progresses and gradually find that inner strength. On the children’s fiction front, Thérèse is all about finding a fresh, new voice. She loves all things funny, fantasy and adventure – across lands, time and space, and involving strong friendships and strong lead characters - and wants to be transported straight away when reading a manuscript. She likes very vivid, well-crafted and imaginative worlds, such as stories set in a toy factory or in an underwater world. Thérèse would love some more adventures set in space, mysteries, quirky characters, explorers and imaginary friends. And last, but not least, in non-fiction, history features heavily in her interests, but Thérèse would also love to see books about big ideas, culture, sociology, science, anthropology and memoir. Anything that helps expand the mind and questions or informs the way in which we view ourselves, the world and how we fit into it, all written in an engaging and accessible manner. Thérèse would like you to submit a covering letter, 1 page synopsis and the first three chapters or 5,000 words of your manuscript in a single word document. (In addition to the paid sessions, Thérèse is kindly offering one free session for low income/under-represented writers. Please email agent121@iaminprint.co.uk to apply, outlining your case for this option which is offered at the discretion of I Am In Print). By booking you understand you need to conduct an internet connection test with I Am In Print prior to the event. You also agree to email your material in one document to reach I Am In Print by the stated submission deadline and note that I Am In Print take no responsibility for the advice received during your agent meeting. The submission deadline is: Thursday 8th May 2025
QLS Endorsed + CPD QS Accredited - Dual Certification | Instant Access | 24/7 Tutor Support | All-Inclusive Cost
Are you intrigued by how speech recognition is driving the growth of the AI market? This course is a reliable guide if you're looking to pursue a career as a speech recognition professional and understand industry best practices.